
喬從小就有阿公阿嬤幸福的陪伴
因為老人家平時都講台語
所以喬從小就國台語夾雜
也因此鬧了不少台灣國語的笑話
喬很愛說把東西拿去"但掉" (丟掉)
我要吃"ㄅ一 ㄚˋ" (餅乾)
我吃"罷"了 (我吃飽了)
這個苦瓜她好"扣" (好苦)
她會講台灣國語,主要原因是阿嬤都會用很破的國語跟她說話
有時候我在一旁都聽不下去 但我是媳婦 不好意思糾正
老人家國語不靈光 為了疼孫子所以硬是用很奇怪的國語跟他們說話
事實上老人家可以跟孩子們說台語
可以增加他們學習鄉土語言的機會
昨天我剛好要帶喬出去散步
阿嬤問喬:要不要開車去啊?
喬:不要~ 我們要用走路的
阿嬤說:這樣腳會"雙雙"耶!
喬竟然斗膽糾正阿嬤的國語
她說:不是雙雙 ! 是酸酸啦!
真要命!
平常這種事情我聽過就算了 哪敢糾正
喬開始發現阿嬤的國語是不標準的
竟然敢糾正阿嬤
不過這就是孩子們天真無邪的一面
希望阿嬤大人不計小人過
她講爹扣(香皂)也是很經典
回覆刪除