2011年11月6日 星期日

喬的腳"雙雙"

喬從小就有阿公阿嬤幸福的陪伴

因為老人家平時都講台語

所以喬從小就國台語夾雜

也因此鬧了不少台灣國語的笑話

喬很愛說把東西拿去"但掉" (丟掉)

我要吃"ㄅ一 ㄚˋ" (餅乾)

我吃"罷"了 (我吃飽了)

這個苦瓜她好"扣"  (好苦)

她會講台灣國語,主要原因是阿嬤都會用很破的國語跟她說話

有時候我在一旁都聽不下去 但我是媳婦 不好意思糾正

老人家國語不靈光  為了疼孫子所以硬是用很奇怪的國語跟他們說話

事實上老人家可以跟孩子們說台語

可以增加他們學習鄉土語言的機會

 

昨天我剛好要帶喬出去散步

阿嬤問喬:要不要開車去啊?

喬:不要~ 我們要用走路的

阿嬤說:這樣腳會"雙雙"耶!

喬竟然斗膽糾正阿嬤的國語

她說:不是雙雙 ! 是酸酸啦!

真要命!

平常這種事情我聽過就算了 哪敢糾正

喬開始發現阿嬤的國語是不標準的

竟然敢糾正阿嬤

不過這就是孩子們天真無邪的一面

希望阿嬤大人不計小人過


 

1 則留言: